纽约时报 | 国际关系领域信息情报检索

关注国际关系新闻,包括《纽约时报》发表的评论和文章。

Europa sola y conmocionada en e el eniversario de la derota de la alemania nazi

India intenta alejar a Pakistán del campo de batalla

印度在本周准备攻击巴基斯坦时,他的政府还采取了针对他旧敌人的经济脆弱性的其他形式的权力预测。 div>

美国官员说

Intelligence Agencies Increase Focus on Greenland, U.S. Officials Say

官员说,越来越多的关于该岛的报告已在行政部门和国会中提供了信息。 div>

美国 - 美国贸易协定的5个收获

Europa sola y conmocionada en el aniversario de la derrota de la Alemania nazi

纳粹击败八十年后,过去的暴政的回响动摇了一个大陆,试图以特朗普总统的敌意来寻求平衡。 div>

特朗普政府宣布与英国的贸易协定

Trump Administration to Announce Trade Deal With Britain

style="text-indent: 2em; "A deal would be a positive sign for both governments, which have eyed an agreement since President Trump’s first term.

印度飞机巴基斯坦说它击落了

The Indian Aircraft Pakistan Says It Shot Down

自克什米尔恐怖袭击以来,印度和巴基斯坦哈夫·夏普(Sharpy)之间的紧张局势崛起。周三,印度袭击了巴基斯坦,似乎在罢工中至少有一些计划。 div>

联邦法官对委内瑞拉移民案中的特朗普辩论表示怀疑

Federal Judge Casts Doubt on Trump Arguments in Venezuelan Migrants Case

官员向司法部的律师敦促政府在萨尔瓦多男子的角色和监禁中的角色和责任。 div>

印度和巴基斯坦在冲突后可能会有一个外坡道。他们会接受吗?

India and Pakistan May Have an Off-Ramp After Their Clash. Will They Take It?

分析人士说,现在的问题是,双方是否会声称巴基斯坦断言,这使印度喷气机和盖德斯遭受了印度罢工的损失。 div>

叙利亚领导人说,国家已经与以色列进行了间接谈判

Syrian Leader Says Country Has Held Indirect Talks With Israel

总统艾哈迈德·萨拉(Ahmed Al-Shara)在第一次访问欧洲时说,这些会谈的目的是在叙利亚境内继续袭击以色列袭击的情况下降低紧张局势。 div>

巴基斯坦国防部长欢迎美国的帮助缓解与印度的紧张局势

Pakistan’s Defense Minister Welcomes U.S. Help to Ease Tensions With India

卡瓦贾·穆罕默德·阿西夫(Khawaja Muhammad Asif)的评论是印度的宣告说,其部队在巴基斯坦有9个地点,巴基斯坦控制了克什米尔,以应对上个月的恐怖袭击。 div>

特朗普说,美国不会在中国谈判之前撤消关税

Trump Says U.S. Won’t Drop Tariffs Ahead of China Talks

财政部长和贸易代表计划本周末与Chinee Outcials会面,讨论贸易和经济事务。 div>

“特朗普并不疯狂”:让·卢克·梅兰顿(Jean-LucMélenchon)击败右派

‘Trump Is Not Crazy’: Jean-Luc Mélenchon on Beating the Right

法国激进分子认为法国已屈服于教导世界。 div>

特朗普retacta de algunas promesas arancelarias

Trump se retracta de algunas promesas arancelarias

几周后,特朗普总统说,在与外国达成的下一次商业“协议”之后,毕竟,美国无需担心它们。 div>

lídela laoposiciónvenezolana huyen a ee。 uu。

Líderes de la oposición venezolana huyen a EE. UU.

这五个指导了委内瑞拉历史上最先验的总统运动之一,同时在阿根廷外交居住地避难。 div>

克什米尔恐怖袭击两周后,印度袭击了巴基斯坦

India Strikes Pakistan Two Weeks After Kashmir Terrorist Attack

对印度所谓的“恐怖营”的打击揭示了核大国之间的冲突。巴基斯坦说,至少八人被杀。 div>

弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)赢得第二票后成为德国总理

Friedrich Merz Becomes German Chancellor After Winning Second Vote

弗里德里希·梅尔斯(Friedrich Merz)获得了最高工作,但只有在他的第一次尝试中,这一惊喜才可能在德国和欧洲的一个烦恼时削弱了他的政府。 div>

印度阿塔卡(Ataca)巴基斯坦(Ataca aBakistán)

India ataca a Pakistán a dos semanas después de un ataque terrorista

袭击发生在武装分子杀害了由印度管理的克什米尔二十多名平民造成的袭击之后,并涉及两种核力量之间的冲突。 div>

美国降级耶路撒冷的巴勒斯坦事务办公室,官员说美国降级耶路撒冷的巴勒斯坦事务办公室,官员说

U.S. to Downgrade Palestinian Affairs Office in Jerusalem, Officials Say

美国驻以色列大使迈克·赫卡比(Mike Huckabee)计划关闭耶路撒冷美国外交官之间的直接通信渠道,从事华盛顿的巴勒斯坦问题和机构的工作。 div>

以色列炸弹也门的主要机场,以报复胡塞罢工

Israel Bombs Yemen’s Main Airport in Retaliation for Houthi Strike

罢工是在胡塞斯向导弹向以色列强大的主要机场开火之后进行的。特朗普总统后来表示,美国将停止轰炸胡希斯,因为他们不想再战斗。 div>